s/hackerspace/hackspace/ in german translation
All checks were successful
/ build (push) Successful in 39s
/ upload (push) Successful in 1m9s

This commit is contained in:
s3lph 2025-01-06 21:51:50 +01:00
parent 06e5f8d457
commit 60f7ac48ab
Signed by: s3lph
GPG key ID: 0AA29A52FB33CFB5
2 changed files with 33 additions and 30 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
---
h_pagetitle: "Chaostreffs und Hackerspaces in der Schweiz"
h_spaces: "Chaostreffs & Hackerspaces"
h_pagetitle: "Chaostreffs und Hackspaces in der Schweiz"
h_spaces: "Chaostreffs & Hackspaces"
h_contact: "Kontakt"
h_services: "Dienste"
h_language: "Sprache"
legend_marker_header: 'Die Farben der Marker auf der Karte geben Echtzeitinformationen (gemäss <a href="https://spaceapi.io">SpaceAPI</a>) der einzelnen Hackerspaces wieder:'
legend_marker_header: 'Die Farben der Marker auf der Karte geben Echtzeitinformationen (gemäss <a href="https://spaceapi.io">SpaceAPI</a>) der einzelnen Hackspaces wieder:'
legend_marker_green: "Aktuell für Besucher geöffnet"
legend_marker_red: "Aktuell für Besucher geschlossen"
legend_marker_blue: "Keine Information vorhanden"
@ -25,7 +25,7 @@ contacts:
xmpp: XMPP
irc: IRC
table_footer_missing: "Euer Chaostreff oder Hackerspace fehlt in dieser Liste? Lasst es uns wissen, und wir fügen euch gerne hinzu."
table_footer_missing: "Euer Chaostreff oder Hackspace fehlt in dieser Liste? Lasst es uns wissen, und wir fügen euch gerne hinzu."
contact_table_link: "Die Kontaktinformationen der einzelnen Spaces &amp; Treffs sind in der obenstehenden Tabelle verlinkt."
contact_swiss_chaos: |

View file

@ -1,45 +1,48 @@
---
h_pagetitle: "Chaostreffs et Hackerspaces en Suisse"
h_pagetitle: "Chaostreffs and Hackerspaces in Switzerland"
h_spaces: "Chaostreffs &amp; Hackerspaces"
h_contact: "Contact"
h_services: "Services"
h_language: "Langue"
h_language: "Language"
legend_marker_header: 'Die Farben der Marker auf der Karte geben Echtzeitinformationen (gemäss <a href="https://spaceapi.io">SpaceAPI</a>) der einzelnen Hackerspaces wieder:'
legend_marker_green: "Ouvert maintenant pour les visiteurs"
legend_marker_red: "Fermé maintenant pour les visiteurs"
legend_marker_blue: "Pas de information"
legend_marker_header: 'The colors of the markers on the map indicate real-time status information (according to <a href="https://spaceapi.io">SpaceAPI</a>) of each hackerspace:'
legend_marker_green: "Currently open for visitors"
legend_marker_red: "Currently closed for visitors"
legend_marker_blue: "No information available"
th_name: "Nom"
th_address: "Adresse"
th_hours: "Heures d'ouverture"
th_web: "Site web"
th_name: "Name"
th_address: "Address"
th_hours: "Opening Hours"
th_web: "Website"
th_contact: "Contact"
contacts:
tel: Téléphone
mail: E-mail
ml: Liste de Diffusion
tel: Phone
email: E-mail
ml: Mailing list
matrix: Matrix
xmpp: XMPP
irc: IRC
table_footer_missing: "Euer Chaostreff oder Hackerspace fehlt in dieser Liste? Lasst es uns wissen, und wir fügen euch gerne hinzu."
table_footer_missing: "Your Chaostreff or hackerspace is missing from this list? Let us know, we'll gladly add you to the list."
contact_table_link: "Die Kontaktinformationen der einzelnen Spaces &amp; Treffs sind in der obenstehenden Tabelle verlinkt."
contact_swiss_chaos: >-
Wenn du generell zum schweizer Chaos Kontakt aufnehmen willst, machst du das am besten über die Mailingliste
<a href="https://lists.chaostreff.ch/postorius/lists/swiss-chaos.chaostreff.ch/">swiss-chaos</a>.
contact_table_link: "The contact information of individual hackerspaces can be found in the above table."
contact_swiss_chaos: |
If you want to get in touch with the swiss chaos in general, the best points of contact are:
<ul>
<li>The <a href="https://lists.chaostreff.ch/postorius/lists/swiss-chaos.chaostreff.ch/">swiss-chaos</a> mailing list</li>
<li>The CCC-CH <a href="https://mto.kabelsalat.ch/#/%23ccc-ch%3Adigitale-gesellschaft.ch?via=matrix.coredump.ch&via=matrix.org&via=digitale-gesellschaft.ch&via=kabelsalat.ch">Matrix space</a></li>
</ul>
services_header: "Wir betreiben für die Chaostreffs in der Schweiz folgende Dienste:"
services_ml: "<strong>Mailinglisten</strong> unter der Domain <tt>chaostreff.ch</tt>"
services_dns: "<strong>DNS-Delegation</strong> für <tt>$kanton.chaostreff.ch</tt>"
services_header: "We operate the following services for Chaostreffs in Switzerland:"
services_ml: "<strong>Mailing lists</strong> on the domain <tt>chaostreff.ch</tt>"
services_dns: "<strong>DNS delegation</strong> for <tt>$canton.chaostreff.ch</tt>"
services_footer: >-
Falls ihr für euren neuen Chaostreff einen dieser Dienste benutzen möchtet,
<a href="#contact">kontaktiert uns</a> am besten einfach.
If you want to make use of one of these services, please
<a href="#contact">get in touch</a>.
footer: 'chaostreff.ch wird betrieben vom <a href="https://ccc-basel.ch/">CCC Basel</a>. <a href="https://git.kabelsalat.ch/ccc-basel/chaostreff.ch">Diese Seite ist freie Software</a> lizensiert unter der MIT-Lizenz.'
footer: 'chaostreff.ch is operated by <a href="https://ccc-basel.ch/">CCC Basel</a>. <a href="https://git.kabelsalat.ch/ccc-basel/chaostreff.ch">This page is free software</a> licensed under the MIT license.'
marker_popup_open: Ouvert maintenant
marker_popup_close: Fermé maintenant
marker_popup_open: Currently open
marker_popup_close: Currently closed